السيد عبد الله شرف الدين
228
مع موسوعات رجال الشيعة
عمير بن المتوكل ترجمه في ص 223 ، ولم يذكر عنه شيئا سوى أن ذكر له بيتين من الشعر ومن أين ثبت لديه دخوله في موضوع الكتاب حتى ترجمه ؟ فكان من الواجب ذكر شيء من ذلك ، وقد ترجم النجاشي في رجاله ولده متوكل بن عمير بن المتوكل وذلك في ص 333 ، وذكر عنه ما هو صريح في تشيعه ، وهذا دليل قوي على دخوله في موضوع الكتاب . الشريف عيسى الكوفي ترجمه في ص 229 وذكر أنه ابن علي بن حسن الأصغر بن علي بن الحسين عليهما السلام ، والصواب في جده هو الحسين الأصغر ، كما في عمدة الطالب ، وكما هو مشهور . عيص بن القاسم ترجمه في ص 233 ، ووضع في آخر الترجمة حرفي ( اه ) أي انتهى ، وقد نسي أن يذكر في أول الترجمة مصدر ترجمته وصاحبه ، وهي رجال النجاشي ص 232 . السيّد عبد اللّه البلادي ترجمه في ص 235 ، وتقدم اتحاده مع السيّد عبد اللّه البلادي ، المترجم في ج 38 وذلك في ص 126 . عبيد اللّه بن موسى الموسوي ترجمه في ص 236 ، وتقدم اتحاده مع عبيد اللّه بن موسى الموسوي المترجم في ج 39 . عبيد بن أبي سلمة الليثي ترجمه في ص 237 ، في باب المستدركات ، وتقدم اتحاده مع الذي ترجمه تحت هذا العنوان في ج 39 ، وذلك في ص 154 .